Translation of "attività economiche" in English


How to use "attività economiche" in sentences:

e) a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo relativamente ad attività economiche esercitate interamente o parzialmente all’interno dell’Unione.
(e) to any legal person, entity or body in respect of any business done in whole or in part within the Union.
La CCCTB dovrebbe fondarsi su una formula di ripartizione che rispecchi le attività economiche reali delle società senza avvantaggiare indebitamente determinati Stati membri.
The CCCTB should be based on a formula apportionment method which reflects the real economic activities of companies and does not unduly advantage certain Member States.
Lo scopo di questo evento è l'implementazione di attività economiche con profitto.
The purpose of this event is the implementation of economic activities with profit.
Il programma è stato progettato per studenti ambiziosi che vogliono diventare esperti nell'economia globale e ottenere una conoscenza aggiornata nel campo delle relazioni finanziarie internazionali e delle attività economiche estere.
The program is designed for ambitious students who want to become experts in global economy as well as obtain an up-to-date knowledge in the field of international financial relationships and foreign economic activities.
Il grafico a torta di 2016-12-20 indica le attività economiche di Vetro e materiali da costruzione in questo mese corrente.
The pie chart of 2016-12-23 shows the economic activities of Telecommunications Industry in this month.
c) costituiscano una quota significativa delle attività economiche di cui all'articolo 157, paragrafo 3, lettera a);
they carry out two or more of the activities referred to in Article 123(3)(c);
Per favorire lo sviluppo delle attività economiche delle piccole e medie imprese, è pertanto necessario che il presente regolamento esoneri alcune categorie di aiuti quando gli aiuti sono concessi a favore delle PMI.
To facilitate the development of the economic activities of SMEs, this Regulation should therefore exempt certain categories of aid when they are granted in favour of SMEs.
a) sono costituite da rappresentanti delle attività economiche connesse alla produzione e ad almeno una delle seguenti fasi della catena di approvvigionamento: trasformazione o commercio, compresa la distribuzione, di prodotti di uno o più settori;
are constituted of representatives of economic activities linked to the production and to at least one of the following stages of the supply chain: the processing of or trade in, including distribution of, products in one or more sectors;
La commissaria per gli affari marittimi e la pesca Maria Damanaki ha affermato: “L’Artico sta attraversando un periodo di rapidi e importanti mutamenti, che consentono nuove attività economiche in una regione fragile del pianeta.
Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries Maria Damanaki said: "The Arctic is rapidly going through important changes, allowing for new economic activity in a fragile part of the world.
Due progetti tentano di mitigare l’impatto ambientale delle attività economiche.
Two projects seek to mitigate the environmental impact of economic activities.
L'alto rischio inerente le attività economiche e i progetti avviati, insieme alla percezione che il settore sia poco redditizio, creano una dipendenza dagli aiuti di Stato.
The high risk associated with their businesses and projects, together with the perceived lack of profitability of the sector, make it dependent on State aid.
I progetti dovrebbero comprendere l’elaborazione di piani di gestione che riducano l’impatto delle attività economiche sull’ambiente.
Projects are expected to include the development of management plans which reduce the environmental impacts of economic activities.
È essenziale che essi siano affidabili e sicuri per le attività economiche e sociali e in particolare ai fini del funzionamento del mercato interno.
Their reliability and security are essential to economic and societal activities, and in particular to the functioning of the internal market.
Nei settori e negli ambiti di attività economiche emergenti le comunità della conoscenza e dell'innovazione contribuiranno a rendere disponibili le competenze richieste in questi nuovi mercati.
In emerging sectors and areas of economic activity, Knowledge and Innovation Communities will help to make available the skills needed in these new markets.
Le reazioni chimiche nella nostra atmosfera e la nostra dipendenza da alcune attività economiche rendono più difficile contrastare tali sostanze.
Chemical reactions in our atmosphere and our dependence on certain economic activities make it more difficult to tackle these pollutants.
Asse 3 - Miglioramento della qualità della vita nelle zone rurali e diversificazione delle attività economiche
Axis 3 - The quality of life in rural areas and diversification of the rural economy
Le diverse attività economiche di ogni regione coloniale sono state cruciali per il successo e la ricchezza dell'Impero britannico.
The different economic activities of each colonial region were crucial to the success, and wealth, of the British Empire.
Sto parafrasando qui ma le principali attività economiche sono traffico d'armi, eroina e prostitute.
I'm paraphrasing here but principle economic activities are gun-running, smack and hookers.
Si legge nella relazione che la maggior parte delle pressioni ambientali nella regione proviene da attività economiche quali l’agricoltura, il turismo, i trasporti e l’energia.
Most of the environmental pressures in the region stem from economic activities such as agriculture, tourism, transport and energy, the report says.
Tuttavia, l’impatto ambientale delle attività economiche, sia nel proprio paese che all’estero, è cresciuto e si è fatto più visibile.
But the environmental impacts of our economic activities at home and abroad have become bigger and more visible.
Scegli un sistema di tassazione (in conformità con le attività economiche).
Choose a taxation system (in accordance with economic activities).
Il fondo contribuisce a migliorare (1) la competitività dell'agricoltura e della silvicoltura (2) l'ambiente e la campagna (3) la qualità della vita e la gestione delle attività economiche nelle zone rurali.
The Fund contributes to improving (1) the competitiveness of agriculture and forestry (2) the environment and the countryside and (3) the quality of life and the management of economic activity in rural areas.
Entrambi i progetti intendono attenuare l’impatto ambientale delle attività economiche.
Two projects aim to reduce the environmental impact of economic activities.
Essi potranno d'ora in poi beneficiare di un sostegno per azioni di formazione o per altre attività economiche collegate alla pesca.
Now they will be able to get support for training or other economic activities related to fishing.
È probabile che nei prossimi decenni si assisterà all’intensificazione di molte attività economiche nell’Artico.
It is likely that many economic activities in the Arctic will increase in coming decades.
È evidente che le nostre attività economiche necessitano di risorse naturali.
It is clear that our economic activities require natural resources.
La contabilità è un campo di studio che coinvolge l'analisi delle attività economiche di una società o di un'organizzazione.
Accounting is a field of study that involves the analysis of a company or organization’s economic activities.
La seconda categoria di progetti (22, per un totale di 17 milioni di euro) riguarda la riduzione dell’impatto ambientale prodotto dalle attività economiche.
Projects aimed at reducing the environmental impact of economic activities (15) take the largest share of EU funding (approximately €24 million).
Questo documento riflette tutti i risultati delle attività economiche per il periodo fiscale.
This document reflects all results of economic activities for the tax period.
Nella relazione si afferma che in questo campo sono stati registrati alcuni miglioramenti, anche se dovremmo in parte attribuirli alla riduzione delle attività economiche durante la recessione.
There have been some improvements over recent years, although these can be partly attributed to reduced economic activity during the recession.
La perturbazione di detto servizio digitale potrebbe impedire la fornitura di altri servizi che si basano su di esso e potrebbe dunque avere un impatto su attività economiche e sociali fondamentali nell'Unione.
A disruption of such a digital service could prevent the provision of other services which rely on it and could thus have an impact on key economic and societal activities in the Union.
Questa procedura è consentita nel caso in cui questi documenti influenzino gli interessi e i diritti delle entità impegnate in attività imprenditoriali e altre attività economiche.
This procedure is allowed in the event that these documents affect the interests and rights of entities engaged in entrepreneurial and other economic activities.
Al fine di garantire la redditività delle nuove attività economiche promosse da tale misura, è opportuno che il sostegno sia condizionato alla presentazione di un piano aziendale.
In order to ensure the viability of new economic activities supported under that measure, support should be made conditional on the submission of a business plan.
Era il loro calendario della vita, l'unico calendario che li guidava nelle loro attività agricole e altre attività economiche.
It was their calendar of life—the only calendar to guide them in their agricultural and other economic pursuits.
La sicurezza su internet tutela le nostre libertà e i nostri diritti, come pure la nostra capacità di esercitare attività economiche.
A secure internet protects our freedoms and rights and our ability to do business.
Le norme del trattato sul controllo degli aiuti di Stato riconoscono pertanto le caratteristiche specifiche della cultura e delle attività economiche ad essa connesse.
The Treaty rules on State aid control acknowledge the specificities of culture and the economic activities related to it.
È probabile che con il ritiro dei ghiacci aumentino molte altre attività economiche nell'Artico.
It’s likely that many other economic activities in the Arctic will increase as the ice retreats.
Una nuova relazione finanziata dalla Commissione europea sottolinea l'importanza di integrare la biodiversità nei piani aziendali dell'imprenditoria privata e nelle principali attività economiche di tutto il mondo.
A new report funded by the European Commission makes a strong case for integrating biodiversity into private sector business plans and core activities around the globe.
Sempre più spesso le alluvioni e la siccità hanno ripercussioni negative sulla salute umana e le attività economiche, in parte riconducibili a cambiamenti al ciclo idrologico e all’uso del suolo.
The adverse consequences of floods and drought for human health and economic activity are being experienced more frequently, partly due to changes to the hydrological cycle and land use.
Le mappe dovranno comprendere anche elementi come la profondità prevista delle acque, le attività economiche eventualmente interessate, il numero di abitanti a rischio e il potenziale danno ambientale.
The maps will also need to include details such as expected water depths, economic activities that could be affected, the numbers of inhabitants at risk and the potential environmental damage.
Azioni che possono creare distorsioni di concorrenza nelle altre attività economiche dell'organizzazione di produttori.
Operations that could distort competition in the other economic activities of the producer organisation.
Tali incidenti possono impedire l'esercizio delle attività economiche, provocare notevoli perdite finanziarie, minare la fiducia degli utenti e causare gravi danni all'economia dell'Unione.
Such incidents can impede the pursuit of economic activities, generate substantial financial losses, undermine user confidence and cause major damage to the economy of the Union.
Tuttavia, l’adozione di nuove misure per bloccare le possibilità di questi finanziamenti può anche incidere sulla vita e sulle attività economiche dei cittadini e delle imprese in tutta l’UE.
But further steps to close off the options for terrorist financing may also touch on the lives and the economic activity of citizens and companies throughout the Union.
Senza la presenza di alcune caratteristiche obbligatorie, l'organizzazione non può diventare un'impresa che svolge attività economiche.
Without the presence of certain mandatory characteristics, the organization can not become an enterprise that carries out economic activities.
Ciò potrebbe contribuire al miglioramento delle relazioni, degli scambi e delle attività economiche internazionali.
Such practices might contribute to improved international relations, exchange, and trade.
Abbiamo costruito piattaforme di mercato come Amazon, eBay, Alibaba, istituzioni più veloci che fanno da intermediari e facilitano le attività economiche umane.
We built platform marketplaces like Amazon, eBay, Alibaba, just faster institutions that act as middlemen to facilitate human economic activity.
Significa che molte attività economiche umane possono diventare garantite e automatizzate e spingere molti interventi umani al limite, nei posti dove l'informazione si sposta dal mondo reale alla blockchain.
It means a lot of human economic activity can get collateralized and automated, and push a lot of human intervention to the edges, the places where information moves from the real world to the blockchain.
L'industria delle arti no profit americane genera più di 166 miliardi di dollari in attività economiche, impiega 5, 7 milioni di persone ed ha un ritorno di 12, 6 miliardi di dollari in tasse.
The US nonprofit arts industry generates more than 166 billion dollars in economic activity, it employs 5.7 million people and it returns 12.6 billion dollars in tax revenue.
2.9183762073517s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?